In Memoriam of What Once Was
I still smell the mashed potatoes from when I was a kid, the kind that sticks to your soul,
We'd climb the straw hills, pretending they were Everest, our hands stretched out,
as if the world would shrink for us and fit inside our bodies;
We'd measure the river with our arms, stretching out like we could grab the distance, claim it as ours,
Our feet were always wet from the paddy fields—the mud clung to us, as though the earth was holding on like a lover,
and November days we wore the sun like a familiar shirt, tattered and too colourful—
on winter nights we huddled around the hearth like moths,
the chicken stew simmering in a blackened pot,
its scent still tangled in my skin, a memory I can't outrun,
That old square TV flickering in the corner, its voice crackling like the last breath of a tired old man telling us things we could not understand.
The man with the computer was a myth,
his house a shrine to something we couldn't name—
a window to a place where maybe the future lived, but we never went.
Mother ran a small shop, her hands moving from groceries to clothes to furniture,
She came from a place 82 kilometers away, but it felt like half the world back then.
She's older now, the crow's feet a map of every lesson she learned
She wears the weight of this place like a second skin, and she doesn't see it—
Father still smells of spirits, but softer now, his laugh a ghost that never visits
We would look up at the stars, point and say, "That's grandpa," or "That's grandma,"
as if those stars were still holding their names, still watching over us.
But now, when I look up, all I see are little bits of dust,
floating in the silence of a sky that doesn't care
I went to college, studied English literature, and they said I'd colonised my mind, my tongue now a foreign thing;
And maybe they were right, but I've read the history of my land, felt the weight of it in my bones, even if they don't see it—
Some days, I feel the weight of their words sinking into me like stones dropped into a quiet lake.
And I wonder if I've become a place where worlds collide, but instead of a new universe, it's just a parallel one, and I'm not sure if I belong to either.
I didn't move far from home just 90 kilometers to a town that wears the world's attention like a crown.
But my memories are a fire I can't put out for a time now hazy,
of the summer days when the "sumo" was the only ride we trusted, no matter how car sick it made us;
The pollution of the city never touched us—no chemicals, no rush to the next thing,
just the dusty road, the fading sunlight, the bruises on our knees from running too fast,
the smoke of slow cooked evenings drifting through the air of our little town,
where houses lean against one another like pages in a book that never stops telling its story.
I understand now that peace is not the glossy screen, not the polished edges of the life we see in magazines.
It's in the scars, the black-and-blue marks from falling and getting up again
and wrinkles from when we laughed and danced to "Gangnam Style,"
My years, like crinkled paper, faded from the sun, curling at the edges. I'm ancient now, but no one says it out loud, not yet—
I try to remember when we used to dream of the future, back when we thought we'd outlive time,
Peace is still something I find here, tucked away in the corner of a single memory cell,
It's small, that peace, like a secret, and it smells like the kitchen of mashed potatoes, of a sun drenched soup—
like the scent of home before everything changed.
We'd climb the straw hills, pretending they were Everest, our hands stretched out,
as if the world would shrink for us and fit inside our bodies;
We'd measure the river with our arms, stretching out like we could grab the distance, claim it as ours,
Our feet were always wet from the paddy fields—the mud clung to us, as though the earth was holding on like a lover,
and November days we wore the sun like a familiar shirt, tattered and too colourful—
on winter nights we huddled around the hearth like moths,
the chicken stew simmering in a blackened pot,
its scent still tangled in my skin, a memory I can't outrun,
That old square TV flickering in the corner, its voice crackling like the last breath of a tired old man telling us things we could not understand.
The man with the computer was a myth,
his house a shrine to something we couldn't name—
a window to a place where maybe the future lived, but we never went.
Mother ran a small shop, her hands moving from groceries to clothes to furniture,
She came from a place 82 kilometers away, but it felt like half the world back then.
She's older now, the crow's feet a map of every lesson she learned
She wears the weight of this place like a second skin, and she doesn't see it—
Father still smells of spirits, but softer now, his laugh a ghost that never visits
We would look up at the stars, point and say, "That's grandpa," or "That's grandma,"
as if those stars were still holding their names, still watching over us.
But now, when I look up, all I see are little bits of dust,
floating in the silence of a sky that doesn't care
I went to college, studied English literature, and they said I'd colonised my mind, my tongue now a foreign thing;
And maybe they were right, but I've read the history of my land, felt the weight of it in my bones, even if they don't see it—
Some days, I feel the weight of their words sinking into me like stones dropped into a quiet lake.
And I wonder if I've become a place where worlds collide, but instead of a new universe, it's just a parallel one, and I'm not sure if I belong to either.
I didn't move far from home just 90 kilometers to a town that wears the world's attention like a crown.
But my memories are a fire I can't put out for a time now hazy,
of the summer days when the "sumo" was the only ride we trusted, no matter how car sick it made us;
The pollution of the city never touched us—no chemicals, no rush to the next thing,
just the dusty road, the fading sunlight, the bruises on our knees from running too fast,
the smoke of slow cooked evenings drifting through the air of our little town,
where houses lean against one another like pages in a book that never stops telling its story.
I understand now that peace is not the glossy screen, not the polished edges of the life we see in magazines.
It's in the scars, the black-and-blue marks from falling and getting up again
and wrinkles from when we laughed and danced to "Gangnam Style,"
My years, like crinkled paper, faded from the sun, curling at the edges. I'm ancient now, but no one says it out loud, not yet—
I try to remember when we used to dream of the future, back when we thought we'd outlive time,
Peace is still something I find here, tucked away in the corner of a single memory cell,
It's small, that peace, like a secret, and it smells like the kitchen of mashed potatoes, of a sun drenched soup—
like the scent of home before everything changed.


